
請透過Pearson VUE網站報考。網站:https://www.pearsonvue.com/tw/zh/bjt.html
如果報考有問題,請您聯絡Pearson VUE客服中心。電話:0800 666 022
其他的問題,請您聯絡日本漢字能力檢定協會(主辦方)。電子信箱:mail form
■報考更加方便
・您可以選擇適合您的日期、時間。
・到考試的前一天可以報名。
■成績立即出來
・考試結束後立即公布成績。
・Pearson VUE網站上可以下載成績證書。
採用800分滿分的得分制。
無論何人何時參加考試其成績均具有可比性。
BJT採用得分制,成績以得分數0-800分來表示,
能更加客觀地測出應試者日語溝通的運用能力。
BJT的優勢是能夠迅速且公平公正地測出日語能力。
台灣味之素股份有限公司 管理部課長
坂本 有子 女士
職位和職務類別雖有區別,但是公司幹部班子的大半都能流暢運用日語口語。不管是在和日本人上司進行溝通交流、和日本總公司工作人員進行交涉或是在內勤部門用日語進行電話或者郵件往來的時候,運用日語進行筆譯/口譯的機會都經常發生。
為支持公司員工的日本與學習,公司把負擔一部分日本語培訓班的費用或向考試合格者發放獎金等手段作為福利厚生的一環來推進。對於每日在日系企業工作的員工們來說,通過BJT來衡量自身的成長是有著非凡意義的。這是因為BJT考試不僅僅是檢測日語本身,得分機構中很大一部分是和日系企業文化理解緊密相關。
雖然本公司日語人才已算豐富,今後公司仍將積極推進比如對於在BJT考試中分數取得大幅度提高的員工,增加讓其擔任中日口譯的機會等提高員工本人日語學習熱情的政策。
廣汽日野汽車有限公司 管理部 副部長
上木 博 先生
運用BJT,提高日語翻譯的能力
翻譯人員在推動企業發展的過程中發揮著舉足輕重的作用,對此,公司方面也向他們支付外語津貼,而BJT成績就是公司支付外語津貼的參照標準。之所以採用BJT,主要基於以下三點考慮:
Sanyo Kasei (Thailand) Ltd. Factory Manager
加加良 靖之 先生
為達到本地化之目的,我公司在副主任職位以上的泰國人技術職員中,凡只要BJT測驗分數達300分以上者,可被派到三洋化成工業總公司參加為期半年的研修。BJT通過分數顯示了日語溝通能力,而且無論何時參加考試都可以橫向比較分數,便於把握應考者每一個人的能力,我覺得它也便於作為日語指導的參考。
※所屬部門、職位等為採訪時的實際情況。
考試為使用答題卡的4選1方式,但BJT的結果並非以答對1題給1分的方式簡單計算。對于考試結果實施統計處理(IRT項目應答理論),使用能夠反映問題難易程度的換算公式,計算出應試者的分數。這被稱爲“加權得分”,是國際公認的精度較高的得分計算方法。
應試者的得分分佈情況
不管何時參加考試,都以滿分800分的分數來對應試者的能力做出評價。
許多日語人才藉由參加BJT考試,實現職場升級!
台灣味之素股份有限公司 管理部
鍾 旻璇 女士
作為人事負責人工作的時候,和上司在郵件晚來或是交談中經常會用到日語。再者,公司內有些員工不會日語,我也負責進行口譯。
雖然在大學裡對日語交流有過紮實的學習,但是商務方面的日語卻幾乎沒怎麼學習。但是,一旦踏入職場,就會發現商務用語和獨特的用法比想像的還多。所以我想通過BJT考試來學習商務日語。
我認為BJT考試不管是對於已經在日系企業里工作的人,還是對於接下來想在日系企業裡面工作的人都是非常有意義的考試。我覺得把參加BJT考試作為一個契機從而能學到商務用語或是一些值得留意的表達。
我堅信,將來想在日系企業就職的人通過BJT考試可以幫助發現自己日語學習中的不足部分和作為重溫一些遺忘知識點的契機,而且在BJT考試中獲得的高分還可以作為自己的一大武器。
天津武田藥品株式會社 工廠長秘書
BJT550分 J1水平 2008年取得
張 荃 女士
能夠就職于現在這份工作,起到關鍵作用的是我熟習商務日語,能根據不同的場景進行合適的交流吧。在陪同公司領導參加一些天津市組織的及開發區內的一些外事活動中,我的個人形象及禮儀也代表著公司的文化,顯得非常重要。同時在公司內部的業務方面,無論在爲領導接電話、接待來訪的日本客人,還是在爲領導做翻譯的時候,都會覺得得心應手,我想這些也應該歸功于BJT的學習。
Master Piece集團株式會社 項目管理科 經理BJT J1水平
烏蘭其其格 女士
透過參加BJT考試學習商務日語,讓我感到不僅提升了商務日語能力,日常會話的聽力能力也進步了不少。由於BJT的出題方向是以商務日語為主,因此我學習到許多從前不認識的詞彙與專有名詞,以及一些較難的詞彙用法。參加考試後,我更能順利地完成過去不太擅長的商務文書寫作,讓我對自己的日語能力更加有自信了。
※所屬部門、職位等為採訪時的實際情況。